Please, Miss Cramer, I'm very busy and I don't know you.
Mi spiace, ma non ho il piacere di conoscerla.
We haven't seen you lately, but I'm so busy and Ro 's pregnant so we haven't seen anyone.
Non ti abbiamo visto molto ultimamente, ma tra i miei impegni e Ro incinta, non abbiamo visto nessuno in realtà.
He's very busy, and you are very boring.
Lui è molto impegnato. E tu sei molto noioso.
You know, Phoebe's busy and Dr Gordon's busy.
Sai, Phoebe è impegnata e lo è anche il dottor Gordon.
Everyone here is so busy, and I guess I'm just kind of lonely.
Tutti qui sono occupatissimi e... credo solo di sentirmi sola.
So if I'm suddenly very busy and distracted, don't take it personally.
Quindi se mi vedi distratta, non c'è niente di personale.
Sounds like a busy and painful night for your wife.
Sarà una notte piena e dolorosa per sua moglie.
I say we get busy and show those bums what for!
Lo dico di correre a dargli una bella lezione!
We're all very busy and that's about it.
Si, siamo molto occupati, tutto qui.
I told you, he's busy... and we don't open for another two hours.
Le ho già detto che è occupato... e apriamo tra due ore.
No, that's great, but you're busy and distracted.
Sì, ma sei occupato, distratto e...
I think I'm just a little weird and busy, and I think it's a bad combination.
Penso solamente di essere un po' strana e.....impegnata, ed è una brutta combinazione.
Um, I would love to, but listen, I'm kind of busy, and I...
Ah, vorrei, ma, guarda, sono un po' impegnato e...
When I visited my mother, she would act busy and distracted.
Quando incontravo mia madre, appariva occupata e distratta.
Keep me busy and take over the entire organization?
Mi tieni occupato per prendermi l'intera organizzazione?
I'm sure you're much too busy and I'll be chasing my tail.
Sono sicura che sarete molto occupato e la mia e' una missione disperata.
Oh, and I got to eat this bar that Caputo eats sometimes instead of food when he's really busy, and it wasn't that bad.
E ho mangiato una barretta che ogni tanto mangia Caputo a pranzo quando è impegnato, e non era poi così male.
Maybe they're very busy, and they're multitasking.
Forse è una detenuta indaffarata e fa più cose insieme.
16 of 35 Crowds and Queues (1) the resort is always busy and there are usually long lift queues, (3) it is quiet apart from occasional weekends and school holidays, (5) it is uncrowded and lift queues are very rare.
(1) stazione sciistica è sempre movimentata e di solito ci sono lunghe code di risalita, (3) è tranquilla a parte i fine settimana occasionali e le vacanze scolastiche, (5), è poco affollata e le code di risalita sono molto rare.
Which will keep them busy and bound together until my wedding day.
Cosa che li' terra' occupati insieme fino al giorno del mio matrimonio.
Charon's busy, and lose your mask.
Charon e' occupato. E togliti la maschera.
Do you think you can keep her busy and lie to her all day?
Puoi tenerla occupata e mentirle per tutto il giorno?
You were busy, and the situation at Starling National was escalating.
Eri occupato e la situazione alla Starling National stava degenerando.
He said he was busy and that he would get back to me.
Lui ha detto che era occupato e mi avrebbe richiamata.
J-Just when we are very busy and, like, the gentlemen are very drunk.
Solo quando c'è molta gente e anche quando i signori sono completamente ubriachi.
New York is a very busy and noisy place.
New York e' un posto molto affollato e rumoroso.
I know you're busy and I don't mean to interrupt.
So che sei molto occupata e non voglio...
Still, it keeps the crew busy, and that's worth something.
Tuttavia, tiene il gruppo impegnato... e questo vale qualcosa.
Buddy's been very busy, and Bethie.
Anche Buddy e' stato occupato... e Bethie.
I know he's busy, and you are very thoughtful to be so accommodating, sweetheart, but a healthy relationship is based on mutual respect.
Lo so che e' impegnato, e tu sei molto premurosa ad essere cosi' accomodante, tesoro, ma... una relazione sana e' basata sul rispetto reciproco.
You’re busy and don’t want to be interrupted.
L'utente non è disponibile e non vuole essere interrotto.
There was a period of time when my wife -- her name is Tammie -- and I, we just got real busy and whip, bam, boom: Kendall and Jay.
Ci fu in effetti un periodo in cui mia moglie Tammie ed io, siamo stati molto impegnati e VA VA VUUM... Kendall e Jay.
And they think that means they are so incredibly busy and productive, but the truth is, they're not, because we, at the moment, have had brilliant leaders in business, in finance, in politics, making terrible decisions.
E loro pensano che significhi che sono incredibilemnte impegnati e produttivi, ma la verità è che non lo sono, perché al momento, abbiamo dei leaders brillanti in affari, finanza, politica, che stanno prendendo delle decisioni terribili.
The pace of life is often frantic, our minds are always busy, and we're always doing something.
Il ritmo della vita è spesso frenetico, le nostre menti sono sempre impegnate, e noi siamo sempre occupati a fare qualcosa.
But people told me, you know, Martin, it's impossible, the guy is too busy and he will say no.
Ma la gente mi disse, sai Martin, è impossibile, quest'uomo è troppo impegnato e ti dirà di no.
Let's get these brain stabbers to get busy and figure out how it works in the brain.
Lasciamo che questi accoltellatori di cervelli si impegnino a capire come funziona il cervello.
We're all very busy and no one really has time to learn a language today.
Siamo tutti impegnati e nessuno ha tempo per imparare una lingua oggi.
3.9436280727386s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?